<nav id="wcm0o"></nav>
<menu id="wcm0o"></menu>
  • <nav id="wcm0o"><strong id="wcm0o"></strong></nav>
  • 傳播國學經典

    養育華夏兒女

    萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。

    唐代 / 張籍
    古詩原文
    [挑錯/完善]

    出自 唐代 張籍 《征婦怨》

     

    九月匈奴殺邊將,漢軍全沒遼水上。

    萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。

    婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。

    夫死戰場子在腹,妾身雖存如晝燭。

    譯文翻譯
    [請記住我們 國學夢 www.jeankarajiangallery.com]

    在秋風蕭瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵擾邊塞,屠殺邊地將領。漢軍傷亡慘重,全部喪生在遼水邊境。由于萬里之外白骨無人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他們。征婦曾經設想與丈夫、兒子共同生活,即使貧賤卻舒心。如今丈夫死在戰場上,今后誰才是她的依靠?肚子里的遺孤生下來怎樣哺育?雖然還活著但就像白天的蠟燭那樣暗淡無光,生活毫無希望。

    注釋解釋

    歿(mò):覆沒、被消滅。

    招魂葬:民間為死于他鄉的親人舉行的招魂儀式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。

    依倚:依賴、依靠。

    同居:與丈夫、兒子共同生活在一起。

    晝燭:白天的蠟燭,意為暗淡無光,沒用處。

    作者介紹

    張籍 : 張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司

    張籍的名句
    你可能喜歡
    用戶評論
    揮一揮手 不帶走一片云彩
    國學經典推薦

    萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。-原文翻譯-張籍

    古詩國學經典詩詞名句成語詩人關于本站免責聲明

    Copyright ? 2016-2022 www.jeankarajiangallery.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

    皖ICP備16011003號-2 皖公網安備 34160202002390號

    日韩国产成人无码AV毛片
    <nav id="wcm0o"></nav>
    <menu id="wcm0o"></menu>
  • <nav id="wcm0o"><strong id="wcm0o"></strong></nav>