<nav id="wcm0o"></nav>
<menu id="wcm0o"></menu>
  • <nav id="wcm0o"><strong id="wcm0o"></strong></nav>
  • 傳播國學經典

    養育華夏兒女

    謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓

    唐代 / 韓愈
    古詩原文
    [挑錯/完善]

    五岳祭秩皆三公,四方環鎮嵩當中。

    火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄。

    噴云泄霧藏半腹,雖有絕頂誰能窮?

    我來正逢秋雨節,陰氣晦昧無清風。

    潛心默禱若有應,豈非正直能感通!

    須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空。

    紫蓋連延接天柱,石廩騰擲堆祝融。

    森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。

    粉墻丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅。

    升階傴僂薦脯酒,欲以菲薄明其衷。

    廟令老人識神意,睢盱偵伺能鞠躬。

    手持杯珓導我擲,云此最吉余難同。

    竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。

    侯王將相望久絕,神縱欲福難為功。

    夜投佛寺上高閣,星月掩映云曈昽。

    猿鳴鐘動不知曙,杲杲寒日生于東。

    謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓拼音版注音

    wǔ yuè jì zhì jiē sān gōng , sì fāng huán zhèn sōng dāng zhōng 。

    五岳祭秩皆三公,四方環鎮嵩當中。

    huǒ wéi dì huāng zú yāo guài , tiān jiǎ shén bǐng zhuān qí xióng 。

    火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄。

    pēn yún xiè wù cáng bàn fù , suī yǒu jué dǐng shuí néng qióng ?

    噴云泄霧藏半腹,雖有絕頂誰能窮?

    wǒ lái zhèng féng qiū yǔ jié , yīn qì huì mèi wú qīng fēng 。

    我來正逢秋雨節,陰氣晦昧無清風。

    qián xīn mò dǎo ruò yǒu yìng , qǐ fēi zhèng zhí néng gǎn tōng !

    潛心默禱若有應,豈非正直能感通!

    xū yú jìng sǎo zhòng fēng chū , yǎng jiàn tū wù chēng qīng kōng 。

    須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空。

    zǐ gài lián yán jiē tiān zhù , shí lǐn téng zhì duī zhù róng 。

    紫蓋連延接天柱,石廩騰擲堆祝融。

    sēn rán pò dòng xià mǎ bài , sōng bǎi yī jìng qū líng gōng 。

    森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。

    fěn qiáng dān zhù dòng guāng cǎi , guǐ wù tú huà tián qīng hóng 。

    粉墻丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅。

    shēng jiē yǔ lǚ jiàn fǔ jiǔ , yù yǐ fěi bó míng qí zhōng 。

    升階傴僂薦脯酒,欲以菲薄明其衷。

    miào lìng lǎo rén shí shén yì , suī xū zhēn sì néng jū gōng 。

    廟令老人識神意,睢盱偵伺能鞠躬。

    shǒu chí bēi jiào dǎo wǒ zhì , yún cǐ zuì jí yú nán tóng 。

    手持杯珓導我擲,云此最吉余難同。

    cuàn zhú mán huāng xìng bù sǐ , yī shí cái zú gān cháng zhōng 。

    竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。

    hóu wáng jiàng xiàng wàng jiǔ jué , shén zòng yù fú nán wéi gōng 。

    侯王將相望久絕,神縱欲福難為功。

    yè tóu fó sì shàng gāo gé , xīng yuè yǎn yìng yún tóng lóng 。

    夜投佛寺上高閣,星月掩映云曈昽。

    yuán míng zhōng dòng bù zhī shǔ , gǎo gǎo hán rì shēng yú dōng 。

    猿鳴鐘動不知曙,杲杲寒日生于東。

    譯文翻譯
    [請記住我們 國學夢 www.jeankarajiangallery.com]

    祭五岳典禮如同祭祀三公,五岳中四山環繞嵩山居中。

    衡山地處荒遠多妖魔鬼怪,上天授權南岳神赫赫稱雄。

    半山腰噴泄云霧迷迷茫茫,雖然有絕頂誰能登上頂峰。

    我來這里正逢秋雨綿綿時,天氣陰暗沒有半點兒清風。

    心里默默祈禱仿佛有應驗,豈非為人正直能感應靈通?

    片刻云霧掃去顯出眾峰巒,抬頭仰望山峰突兀插云空。

    紫蓋峰綿延連接著天柱峰,石廩山起伏不平連著祝融。

    嚴森險峻驚心動魄下馬拜,沿著松柏小徑直奔神靈宮。

    粉色墻映襯紅柱光彩奪目,壁柱上鬼怪圖畫或青或紅。

    登上臺階彎腰奉獻上酒肉,想借菲薄祭品表示心虔衷。

    主管神廟老人能領會神意,凝視窺察連連地為我鞠躬。

    手持杯蛟教導我擲占方法,說此卜兆最吉他人難相同。

    我被放逐蠻荒能僥幸不死,衣食足甘愿在此至死而終。

    做侯王將相的欲望早斷絕,神縱使賜福于我也難成功。

    此夜投宿佛寺住在高閣上,星月交輝掩映山間霧朦朧。

    猿猴啼時鐘響不覺到天亮,東方一輪寒日冉冉升高空。

    注釋解釋

    ⑴謁:拜見。衡岳:南岳衡山,在今湖南。

    ⑵祭秩:祭祀儀禮的等級次序。三公:周朝的太師、太傅、太保稱三公,以示尊崇,后來用作朝廷最高官位的通稱。皆:一作“比”。

    ⑶“四方”句:是說東、西、南、北四岳各鎮中國一方,環繞著中央的中岳嵩山。

    ⑷火維:古代五行學說以木、火、水、金、土分屬五方,南方屬火,故火維屬南方。維:隅落。假:授予。柄:權力。

    ⑸窮:窮盡,這里用作動詞。

    ⑹秋雨節:韓愈登衡山,正是南方秋雨季節?;廾粒宏幇禑o光。清:一作“晴”。

    ⑺“潛心”句:暗自在心里默默祈禱天氣轉晴,居然有所應驗。

    ⑻靜掃:形容清風吹來,驅散陰云。眾峰:衡山有七十二峰。突兀:高峰聳立的樣子。青:一作“晴”。

    ⑼“紫蓋”兩句:衡山有五大高峰,即紫蓋峰、天柱峰、石廩峰、祝融峰、芙蓉峰,這里舉其四峰,寫衡山高峰的雄偉。騰擲:形容山勢起伏。

    ⑽森然:敬畏的樣子。魄動:心驚的意思。拜:拜謝神靈應驗。松柏一徑:一路兩旁,都是松柏。趨:朝向。靈宮:指衡岳廟。

    ⑾丹柱:紅色的柱子。動光彩:光彩閃耀。

    ⑿“鬼物”句:墻上和柱子上畫滿了彩色的鬼怪圖形。

    ⒀“升階”兩句:傴僂(yǔlǚ):駝背,這里形容彎腰鞠躬,以示恭敬。薦:進獻。脯(fǔ):肉干。脯酒:祭神的供品。菲?。何⒈〉募榔?。明其衷:出自內心的誠意。

    ⒁廟令:官職名。唐代五岳諸廟各設廟令一人,掌握祭神及祠廟事務。識神意:懂得神的意旨。睢盱(suīxū):抬起頭來,睜大眼睛看。偵伺:形容注意察言觀色。

    ⒂“手持”兩句:是指廟令教韓愈占卜,并斷定占到了最吉利的兆頭。杯珓(jiào):古時的一種卜具。余難同:其他的卦象都不能相比。

    ⒃竄逐蠻荒:流放到南方邊荒地區。甘長終:甘愿如此度過余生。

    ⒄“侯王”兩句:意思是說,封侯拜相,這種追求功名富貴的愿望久已斷絕,即使神靈要賜給我這樣的福祿,也不行了??v:即使。難為功:很難做成功。

    ⒅高閣:即詩題中的“門樓”。曈昽:月光隱約的樣子。

    ⒆“猿鳴”句:猿鳴鐘響,不知不覺天已亮了。鐘動:古代寺廟打鐘報時,以便作息。

    ⒇杲(gǎo)杲:形容日光明亮。

    創作背景

    《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》是唐代文學家韓愈的詩作。此詩敘寫作者謁祭衡山廟神、占卜吉兇和投宿廟寺等情況,抒發對仕途坎坷的不滿情懷。全詩融寫景、敘事、抒情于一體,然章法井然,境界開闊,色彩濃重,古樸蒼勁,且一韻到底,一氣呵成,給人一種清新開闊的美感。

    《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》此詩作于公元805年(永貞元年)。公元803年(貞元十九年),關中大旱,餓殍遍地。韓愈上書皇帝,請寬民徭,觸犯唐德宗及權貴,被貶為陽山令。公元805年(貞元二十一年)順宗即位(八月改年號為永貞),遇大赦,離陽山,到郴州等候命令。同年,憲宗登基,又議大赦,韓愈由郴州赴江陵府任法曹參軍,途中游衡山時寫下這首詩。

    詩人本不信佛,這次主要是游山,但在廟令的慫恿下隨俗占卜,因為卦吉而高興。詩人迭遭不幸,對現實已經感到灰心,便借機自我解嘲。

    詩文賞析
    [搜索 國學夢 即可回訪本站]

    作為文學體裁之一的詩歌,是客觀的現實生活在詩人頭腦中反映的產物。由于客觀現實和詩人境遇的不同,詩歌的藝術風格也有變化?!逗庠馈泛汀渡绞冯m是出自同一手筆,且是同類題材的作品,但兩者風格明顯有別?!渡绞穼懙们妍愶h逸,而此詩則寫得凝煉典重。

    詩人通過仰望衡岳諸峰、謁祭衡岳廟神、占卜仕途吉兇和投宿廟寺高閣等情況的敘寫,抒發個人的深沉感慨,一方面為自己投身蠻荒之地終于活著北歸而慶幸,一方面對仕途坎坷表示憤懣不平,實際上也是對最高統治者的一種抗議。

    開篇六句寫望岳。起筆超拔,用語不凡,突出南岳在當時眾山中的崇高地位,引出遠道來訪的原因。“我來”以下八句寫登山。來到山里,秋雨連綿,陰晦迷蒙;等到上山時,突然云開雨霽,群峰畢現。整段以秋空陰晴多變為背景,襯托出遠近諸峰突兀環立,雄奇壯觀,景象闊大,氣勢雄偉。“潛心默禱若有應”句,借衡岳有靈,引起下段祭神問天的心愿。“森然”以下十四句寫謁廟,乃全詩的核心。韓愈游南岳,雖不離賞玩名山景色,但更主要的還是想通過祭神問天,申訴無人理解、無處傾吐的悒郁情懷。在敘寫所見、所感時,肅穆之中含詼諧之語,涉筆成趣。最后四句寫夜宿佛寺。身遭貶謫,卻一覺酣睡到天明,以曠達寫郁悶,筆力遒勁。末句“寒日”,呼應“秋雨”、“陰氣”。全篇章法井然。

    《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》的思想價值雖不高,藝術表現上卻有特色。全篇寫景、敘事、抒情,融為一體,境界開闊,色彩濃重,語言古樸蒼勁,敘述自由靈活。篇幅不短,而能一韻到底,一氣呵成。雙句末尾多用三平調,少數收尾用“平仄平”,音節鏗鏘有力,重而不浮,頗具聲勢。

    作者介紹
    [挑錯/完善]

    韓愈 : 韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳...[詳細]

    韓愈的名句
    你可能喜歡
    用戶評論
    揮一揮手 不帶走一片云彩
    國學經典推薦

    謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓古詩原文翻譯賞析-韓愈

    古詩國學經典詩詞名句成語詩人關于本站免責聲明

    Copyright ? 2016-2022 www.jeankarajiangallery.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

    皖ICP備16011003號-2 皖公網安備 34160202002390號

    日韩国产成人无码AV毛片
    <nav id="wcm0o"></nav>
    <menu id="wcm0o"></menu>
  • <nav id="wcm0o"><strong id="wcm0o"></strong></nav>