<nav id="wcm0o"></nav>
<menu id="wcm0o"></menu>
  • <nav id="wcm0o"><strong id="wcm0o"></strong></nav>
  • 傳播國學經典

    養育華夏兒女

    告子章句上·第一節

    作者:佚名 全集:孟子 來源:網絡 [挑錯/完善]

      告子曰:“性,猶杞柳也;義,猶桮桊也。以人性為仁義,猶以杞柳為桮桊?!?/p>

      孟子曰:“子能順杞柳之性而以為桮桊乎?將戕賊杞柳而后以為桮桊也?如將戕賊杞柳而以為桮桊,則亦將戕賊人以為仁義與?率天下之人而禍仁義者,必子之言夫!”

    關鍵詞:孟子,告子章句上

    解釋翻譯
    [挑錯/完善]

      告子說:“人性,好比是柳樹,行為方式好比是杯盤;使人性具有仁義,就好比是用柳樹制成杯盤?!?br />  孟子說:“你是順著杞柳的本性來做成杯盤呢?還是傷害它的本性來做成杯盤?假如說要傷害杞柳的本性來做成杯盤,那么你也會傷害人的本性來使人具有仁義嗎?帶領天下人來禍害仁義的,必定是你這種言論?!?/p>

    注釋出處
    [請記住我們 國學夢 www.jeankarajiangallery.com]

    1.告子:人名,孟子的學生。
    2.杞柳:楊柳科植物,即柜柳,楊柳樹的一種。
    3.桮棬:(bei杯guan圈)木制的盛湯、酒的器皿。

    用戶評論
    揮一揮手 不帶走一片云彩
    國學經典推薦

    告子章句上·第一節原文解釋翻譯

    古詩國學經典詩詞名句成語詩人關于本站免責聲明

    Copyright ? 2016-2022 www.jeankarajiangallery.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

    皖ICP備16011003號-2 皖公網安備 34160202002390號

    日韩国产成人无码AV毛片
    <nav id="wcm0o"></nav>
    <menu id="wcm0o"></menu>
  • <nav id="wcm0o"><strong id="wcm0o"></strong></nav>